Wikang Portuges

Wikang Portuges (Português) ay Wikang Romanseng nagbuhat sa lalawigan ng Galicia (Espanya) at sa hilagang ng Portugal mula sa Wikang Latin na higit dalawang libong taon na ang nakakalipas. Kumalat siya sa buong daigdig noong bandang ika-15 at ika-16 siglo habang itinatag ng Portugal ang imperyo nito (1415-1999) na kumalat sa Brasil, sa Goa (India), at sa Makaw (Tsina).

Ngayon, isa siya sa mga pangunahing wika ng daigdig na may ikaanim na antas, ayon sa dami ng mga katutubong mananalita. Marami itong katutubong mananalita sa Timog Amerika, at isa ring pangunahing lingua franca sa Aprika. Pangunahing wika yaon ng mga bansang Angola, Brasil, Cape Verde, Silangang Timor, Guinea-Bissau, Makaw, Mozambique, Portugal at ng São Tomé at Príncipe.

. . . Wikang Portuges . . .

Makikita ang mga pagkakahambing ng Portuges sa mga katulad nitong Romanseng wika:

Ela fecha sempre a janela antes de jantar/cear. (Portuges)
Ela pecha sempre a xanela/fiestra antes de xantar/cear. (Galiciano)
Ella pieslla siempre la ventana primero de cenar. (Asturiano)
Ella cierra siempre la ventana antes de cenar. (Espanyol)
Ella tanca sempre la finestra abans de sopar. (Katalan)
Ella barra sempre la finestra abans de sopar. (Occittan)
Ella (or lei) chiude sempre la finestra prima di cenare. (Italyano)
Ea închide întotdeauna fereastra înainte de a cina. (Romana)
Elle ferme toujours la fenêtre avant de dîner/souper. (Pranses)
Illa claudit semper fenestram ante quam cenat. (Latin)
Palagi niyang (babae) sinasara ang bintana bago maghapunan.

Madalas inihahambing ang Portuges sa Espanyol. Magkatulad ang dalawa sa anyo at pinagmulan (Romanse ang dalawa), ngunit ang pinakamatingkad na kaibahan ng dalawa ay sa bigkas. Higit na mahihirapang makaunawa kung ang pag-uusapan ay mga taga-Europa at mga taga-Timog Amerika. Narito ang maikling talaan ng mga pagkakatulad ng dalawang wika.

Salita Kahulugan Bigkas sa Portugal Bigkas sa Brasil
mondo daigdig [mon-du] [mon-du]
canção awit [kan-sawng] [kan-sawng]
telefone telepono [te-le-fo-n] [te-le-fo-ni]
água tubig [ag-wuh] [ag-wuh]
fogo apoy [fo-gu] [fo-gu]
livro aklat [liv-ru] [liv-ru]
lapiz lapis [la-pish] [la-pis]
casa bahay [ka-zuh] [ka-zuh]
cama kama [kuh-muh] [kuh-muh]
vida buhay [vi-duh] [vi-duh]
negro itim [neg-ru] [neg-ru]
branco puti [brang-ku] [brang-ku]
menino lalaki [me-ni-nu] [me-ni-nu]
menina babae [me-ni-na] [me-ni-na]
amor mahal [a-mur] [a-mur]
grande malaki [gran-di] [gran-dyi]
pequeno maliit [pe-ke-nu] [pe-ke-nu]
noite gabi [noy-ti] [noy-tsi]
manhã umaga [mang-yang] [mang-yang]
día araw [di-yuh] [dyi-yuh]
mês buwan [mesh] [mes]
porque sapagkat [pur-ki] [pur-ki]
mas ngunit [mash] [mas]
Portugal Portugal [pur-tu-gal] [poh-tu-gaw]
Português Portuges [pur-tu-gesh] [poh-tu-ges]
Brazil Brasil [bra-zeew]
Ilhas Filipinas Pilipinas [il-yash fi-li-pi-nash] [il-yas fi-li-pi-nas]

. . . Wikang Portuges . . .

This article is issued from web site Wikipedia. The original article may be a bit shortened or modified. Some links may have been modified. The text is licensed under “Creative Commons – Attribution – Sharealike” [1] and some of the text can also be licensed under the terms of the “GNU Free Documentation License” [2]. Additional terms may apply for the media files. By using this site, you agree to our Legal pages . Web links: [1] [2]

. . . Wikang Portuges . . .

Previous post Adygea
Next post Guyabano